林衡哲Oct 30, 2018從《新潮文庫》到《台灣文庫》的心路歷程(上)「新潮文庫」可以說是繼「文星叢刊」之後,影響台灣思潮與青年學子最深遠的一套書,例如台灣史專家李筱峰教授,在高中時代,本來是蔣介石的崇拜者,但因讀了二本「新潮文庫」的羅素著作,他的崇拜對象才由羅素取代了蔣介石;吳清友先生,也因為讀了「新潮文庫」二部史懷哲的著作,才由頑童變成愛書人,
邱振瑞Oct 21, 2018「新潮文庫」日本文學與我說到志文出版社「新潮文庫」的日本文學譯本,我認為它們發揮著很大的啟迪作用。據張清吉先生於生前接受記者採訪時指出,「新潮文庫」編號至五十幾號的時候,便開始著手日本文學和哲學書籍的翻譯,曹永洋老師也加入了翻譯的工作。以當時出版資源和條件來看,儘管起初只是精選集似的翻譯,而非系統性的全
李永熾Oct 17, 2018李永熾憶張清吉老孟需要找個人幫忙寫序,張清吉給了他一些與這本書相關的日文資料,他知道我的日文不錯,就拎著這堆資料來找我,我把資料讀完、融會整理後,改寫出一篇序。老孟把這篇序拿給張清吉,張清吉的日文很好,他把日文資料和我寫的序對起來看,覺得「這個人整理得真的非常好呀!」這個緣就這樣結了下來。
李幼鸚鵡鵪鶉Oct 11, 2018出版家張清吉先生二三事電影學者劉森堯英雄出少年。大家原以為「新潮文庫」不碰電影,劉森堯卻讓張清吉願意把「新潮文庫」拓展到電影藝術/論述的領域。其實,張清吉並非不理會電影,早先已有曹永洋、鍾玉澄或譯或寫,關於黑澤明,關於卓別林。
廖志峯Oct 8, 2018記一段青春歲月──「新潮文庫」的啟蒙開始接觸志文出版社的「新潮文庫」系列叢書,並不是從它的思想性著作開始,反而是從它的傳記類文學切入。開啟我全新閱讀旅程的是我的高中老師曹永洋先生,在我們高二升高三的暑期輔導,這一年夏天,導師換人了,人生開始有些不一樣。我們稱為老曹的導師,讓我們聽一些迥然不同的文學逸聞,和文壇掌故…